Capsized boat brought to M'lore; Fisherman's body yet to be found

[email protected] (CD Network)
February 15, 2011

Mangalore, February 15: A fisherman has gone missing since Thursday after his boat collided with a foreign ship near Kasaragod.

He has been identified as Palani Swamy (35), resident of Velupuram of Tamilnadu.

Five other fishermen were rescued when the 'King Fish', a deep sea fishing boat owned by Mumthaz of Ullal that had capsized. The boat was brought to Mangalore on Monday.

The family members of Palani Swamy including his wife Vathsalavathi (28), three children Divya (5), Ranjith (8), and Rajesh (3) and his father have come from Tamilnadu to discover the body.

Despite massive search attempts, the body of Palani Swamy has not been found yet.


BHT_0

BHT_1

BHT_2

BHT_4

BHT_5

BHT_6

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
September 20,2024

HCpakistanijudge.jpg

New Delhi: The Supreme Court today sought a report from the Karnataka High Court over controversial remarks made by Justice Vedavyasachar Srishananda during a recent court hearing.

Justice Srishananda, while addressing a landlord-tenant dispute, referred to a Muslim-majority area in Bengaluru as "Pakistan" and made a misogynistic comment involving a woman lawyer. 

A five-judge bench led by Chief Justice of India DY Chandrachud, along with Justices S Khanna, B R Gavai, S Kant, and H Roy, expressed the need for establishing clear guidelines for constitutional court judges regarding their remarks in court. 

The Supreme Court bench said that when social media plays an active role in monitoring and amplifying courtroom proceedings, there is an urgency to ensure judicial commentary aligns with the decorum expected from courts of law.

"Our attention has been drawn to some comments made by Karnataka High Court judge Justice V Srishananda during the conduct of judicial proceedings. We have asked the AG and SG to assist us. We ask the registrar general of the High Court to submit a report to this court after seeking administrative directions from the Chief Justice of Karnataka High Court. This exercise may be carried out in 2 weeks," the top court directed.

Videos of Justice Srishanananda have gone viral on social media.

In one video, he refers to a Muslim-dominated locality in Bengaluru as "Pakistan" and on another video he was seen making objectionable comments against a woman lawyer. In the second incident, Justice Srishanananda can be heard telling the woman lawyer that she seemed to know a lot about the "opposition party", so much so that she might be able to reveal the colour of their undergarments.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
September 9,2024

tuluscript.jpg

Mangaluru: The Unicode Consortium has announced the inclusion of Tulu script in its latest version, Unicode 16. This update adds 80 characters to the Unicode Standard, marking a significant milestone for the Tulu-speaking community.

According to officials, the journey to this achievement began in 2001 when a member of the Unicode Consortium helped fix the Kannada script in Unicode and simultaneously advocated for the inclusion of Tulu.

Despite initial misunderstandings with the Tulu Academy in Mangaluru, the groundwork was laid for future developments. Initially, three Tulu experts had worked on the subject, including S A Krishnaiah, a Tulu scholar.

"In 2014, efforts to create a Tulu Wikipedia gained momentum, leading to its launch on August 6, 2016. By 2017, the Tulu Academy recognised the need for Tulu Unicode, forming a committee to finalise the characters with technical guidance. Concurrently, another proposal for the Tilari script was submitted," Krishnaiah said.

After extensive correspondence, the script was officially added to Unicode under the name Tulu-Tigalari. While there are minor differences between the Tulu Academy's list and the finalised Unicode version, most characters have been included. Notably, Tulu digits and some diacritic marks necessary for writing Sanskrit in Tulu script were added, he said.

According to him, the inclusion of the Tulu script in Unicode will have a significant positive impact on digital communication for Tulu speakers, including enhanced digital presence. Tulu speakers can now use their native script across various digital platforms, including social media, websites, and messaging apps, fostering a stronger online presence.

The availability of Tulu in Unicode will facilitate the creation of educational materials, such as textbooks and online courses, in the Tulu script, supporting language learning and literacy, he said.

The development of Unicode-encoded fonts, keyboard software, and converters will streamline the use of Tulu in digital communication, making it easier for users to type and share information in their native script, he said.

Being part of the Unicode Standard gives Tulu global recognition, encouraging more software and application developers to support the script, thereby increasing its usability and visibility, the Tulu scholar said.

Overall, this will empower Tulu speakers to communicate more effectively and confidently in their language, both locally and globally.

It is estimated that over 1.8 million people worldwide speak Tulu. Most Tulu speakers live in the coastal areas of Karnataka and Kerala, India, in regions known as Tulu Nadu. There are also Tulu speakers in the Gulf countries and the United States, he said.

Tulu is a Dravidian language and is related to Kannada, the official language of Karnataka. Tulu has a rich oral tradition, but there isn't much written in the language. Tulu's script is similar to Malayalam and originated from the Grantha script.

A long-drawn fight is ongoing to include Tulu in the Eighth Schedule of the Constitution. The Dravidian University at Kuppam in Andhra Pradesh has a special Tulu chair, he added.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
September 20,2024

DKMLCpolls.jpg

Mangaluru, Sep 20: The bye-election for the MLC seat, vacated by Kota Srinivas Poojary after his election as an MP, will take place on October 21. The election covers 6,037 voters from 392 local bodies across Dakshina Kannada and Udupi districts. Dakshina Kannada Deputy Commissioner and election officer Mullai Muhilan provided details at a press conference held at the DC office on Thursday.

Key Election Dates:

Nomination Period: September 26 to October 3
Verification of Nominations: October 4
Last Date for Withdrawal of Nominations: October 7
Election Day: October 21 (Polling from 8 AM to 4 PM)
Vote Counting: October 24

Code of Conduct:

The model code of conduct came into effect on September 19 and will remain in place until October 28 in both Dakshina Kannada and Udupi districts. During this period, government development projects cannot be announced, and foundation stone-laying ceremonies are prohibited. Political banners and hoardings are also banned. Government officials are restricted from participating in public programs or meetings. The Election Commission will oversee all political events, and the regulations that apply to MP and MLA elections will also govern this MLC bye-election.

Election Management:

Additional DCs of Dakshina Kannada and Udupi will assist as election officers. While no election-related check posts will be set up, flying squads and video surveillance teams will monitor compliance. Political party buntings and hoardings will be removed immediately.

Voter and Polling Information:

Dakshina Kannada and Udupi districts fall under the Dakshina Kannada local body authority. In this bye-election, eligible voters include members of gram panchayats, city corporations, city municipalities, town municipalities, town panchayats, as well as MLAs, MLCs, and MPs.

Dakshina Kannada: 3,551 voters, 234 polling booths
Udupi: 2,486 voters, 158 polling booths

Officials Present:

The press conference was attended by ZP CEO Dr. Anand, Additional DC Dr. Santhosh Kumar, Police Commissioner Anupam Agarwal, SP Yatheesh, MCC Commissioner Anand C L, and Assistant Commissioner Girish Nandan.

This election marks a significant political event for both districts, with voters from various local bodies participating in the process.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.