English translation of 'Hawthan' released

August 28, 2011

mang-fine-literature
Mangalore, Aug 28: Taranga Kannada weekly Managing Editor Sandhya Pai released'The Kiln,' the English translation of 'Hawthan' at World Konkani Centre (WKC) on Saturday.


Hawthan,' a Konkani novel by Mahabaleshwar Sail had won the Vimala V Pai Vishwa Konkani Sahitya Puraskar in 2010 and is presently translated into English by Vidya Pai.


"Only when one documents his or her experiences, fine literature is created which can be shared with others," Sandhya Pai said. "I have come across several such literary works which remains with the reader and impacts his life. An incident may look simple but will always have a deep background," she added



Introducing the novel, World Konkani Centre (WKC) Member Melvyn Rodrigues said Hawthan which means Kiln, revolves around the life of the Potter community.
Mahabaleshwar Sail has beautifully worded the struggle, pain, ideas of this community and also shown the disappearing trend of pottery with modernisation. Speaking about his experiences while writing the book, Sail said he has seen the life of these potters closely. Researching about them for three years, he could feel sensitivity seeing their hunger and struggle to make a decent livelihood. “Experiences are the teacher of literature,” he said.


Sail who was also a soldier, questions the audience about war. “Countries around the world are spending crores in creating hi-tech weapons, to kill people,” he says and reveals that as a soldier, he has come across several incidents which have touched his life.


The book launch was followed by the screening of Konkani film “Palthadcho Manis”.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
News Network
September 20,2024

HCpakistanijudge.jpg

New Delhi: The Supreme Court today sought a report from the Karnataka High Court over controversial remarks made by Justice Vedavyasachar Srishananda during a recent court hearing.

Justice Srishananda, while addressing a landlord-tenant dispute, referred to a Muslim-majority area in Bengaluru as "Pakistan" and made a misogynistic comment involving a woman lawyer. 

A five-judge bench led by Chief Justice of India DY Chandrachud, along with Justices S Khanna, B R Gavai, S Kant, and H Roy, expressed the need for establishing clear guidelines for constitutional court judges regarding their remarks in court. 

The Supreme Court bench said that when social media plays an active role in monitoring and amplifying courtroom proceedings, there is an urgency to ensure judicial commentary aligns with the decorum expected from courts of law.

"Our attention has been drawn to some comments made by Karnataka High Court judge Justice V Srishananda during the conduct of judicial proceedings. We have asked the AG and SG to assist us. We ask the registrar general of the High Court to submit a report to this court after seeking administrative directions from the Chief Justice of Karnataka High Court. This exercise may be carried out in 2 weeks," the top court directed.

Videos of Justice Srishanananda have gone viral on social media.

In one video, he refers to a Muslim-dominated locality in Bengaluru as "Pakistan" and on another video he was seen making objectionable comments against a woman lawyer. In the second incident, Justice Srishanananda can be heard telling the woman lawyer that she seemed to know a lot about the "opposition party", so much so that she might be able to reveal the colour of their undergarments.

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.