Kannada 'Tafheem-ul-Quran' to be released on Friday

[email protected] (CD Network)
July 4, 2012

tafheem
Mangalore, July 4: The Kannada translation of the first volume among the sixth volumes of world-renowned 'Tafheem-ul-Quran' will be released on Friday, July 6, in the city.

A press release issued here by Shanthi Prakashana, the publishers, stated that retired professor of Mumbai University Talthaje Vasantha Kumar would release the book at a programme in Town Hall. The programme would commence at 5:00 pm.

Dr Sayyed Akheel Ahmed, Dean of Science and Technology Department, Mysore University, Pradeep Kumar Kalkura, President of Dakshina Kannada Sahithya Parishath, B S Sharafuddeen, Guest Lecturer at Kuwait-IGNOU centre will be the chief guests on the occasion.

Dr Muhammad Saad Belagami, General Secretary of Jamath-e-Islami Karnataka will be presided over the function.

The Tafheem-ul-Quran is a six-volume translation and explanation of the Qur'an in Urudu language by Abul Ala Maududi. Maududi spent 30 years to accomplish this work from 1942 to 1972.

The work is a combination of orthodox and modernist interpretation and has influenced modern Islamic thought very deeply. This translation differs from traditional exegeses in several ways. It is more than a traditional commentary on the scripture as it contains discussions and debates regarding economics, sociology, history, and politics. In his text, Maududi highlights Quranic perspective and argues that Islam provides ample guidance in all spheres.

Maududi uses the standard technique of providing an explanation of the Qur'anic verses from the Sunnah of Prophet Muhammed (pbuh), including the historical reasons behind the verses.

The 'Tafheem-ul-Quran' deals extensively with issues faced by the modern world in general and the Muslim community in particular.


The Kannada translation of the condensed version of 'Tafheem-ul-Quran' was already published by the Shanthi Prakashana in two volumes. The same publishers are now translating the complete six volumes into Kannada. P Noor Muhammad has translated the first volume.



Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.
coastaldigest.com news network
September 16,2024

miladhindus.jpg

Mangaluru, Sept 16: In a heartwarming display of communal unity, members of Hindu and Christian communities celebrated Eid Milad—marking the birth of Prophet Mohammed—by distributing sweets and refreshments to their Muslim neighbors in Dakshina Kannada.

In Boliyar, near Konaje on the outskirts of Mangaluru, members of the local organization Geleyara Balaga surprised participants in the Eid Milad procession with an offering of sweets and cold drinks. 

The gesture of goodwill was led by Manoj, Sheena Poojary, Denis Lily, Sanat, Lokanath, Satish, Praveen, Madhu, and Valentine. Abdul Rahman, the khateeb of Boliyar Juma Masjid, expressed heartfelt gratitude for this act of kindness.

In a similar display of solidarity, a group of Hindus, draped in saffron shawls, distributed sweets and drinks to those partaking in the Eid Milad procession at Mani village, Bantwal taluk.

These acts of generosity highlighted the spirit of harmony and togetherness among different communities, celebrating the true essence of the festival.

3miladhindus.jpg

2miladhindus.jpg

Comments

Add new comment

  • Coastaldigest.com reserves the right to delete or block any comments.
  • Coastaldigset.com is not responsible for its readers’ comments.
  • Comments that are abusive, incendiary or irrelevant are strictly prohibited.
  • Please use a genuine email ID and provide your name to avoid reject.